I enjoy learning, teaching, and researching languages. Thanks to this hobby of mine I have been able to work for four years in several European countries as a linguist, and even accomplish my greatest childhood dream: getting to work at Nintendo (for over two years!).
Now I am my own boss: I make a living creating value and helping others learn.
I am always open to new job opportunities and willing to relocate. I am currently looking for a high or intermediate position, a healthy atmosphere, and a good salary.
I would also consider part-time and/or remote opportunities.
I research topics, learn new skills, and develop learning products. I teach languages for two hours every day, I swim and go to the gym five times a week, and I spend the rest of my time working on personal projects and growing intelectually.
I localised, together with my team, titles from Zelda, Animal Crossing, and Mario & Luigi series, among others. I used my two years at Nintendo to meet mentors, learn about optimising, try the basics of programming, and hone most of my languages.
I lead a small team, translated marketing and technical texts of all kinds for the automotive industry (Nissan and Toyota), tested software on-site, and managed workload. I learnt about translation and project management tools.
As a freelancer, I worked for U-TRAX Multimedia Localisations B.V. and Pablo Muñoz as a software localiser, but also for a small number of independent clients. I wrote articles on video games and subtitled videos for several websites.
Worked together with a passionate team to test games for a wide variety of consoles.
Translated testimonies and confidential documentation from German and Dutch into Spanish under a harsh non-disclosure agreement.
English and German. My favourite subjects were languages, Audiovisual Translation, Subtitling, Journalistic Translation, Consecutive Interpreting, Dubbing, and Use of Spanish.